imprimir

BIBLIOGRAFÍA DE CERVANTES (BEIC)

ÍNDICE / III. ESTUDIOS SOBRE OBRAS PARTICULARES / Don Quijote

CIBO    1346. Don Quijote de la Mancha. Edición facsímil de El ingenioso hidalgo don Quixote de la Mancha, corregida por la Real Academia Española; enriquecida con 36 grabados de la época, un mapa . . . y 50 grabados de Gustavo Doré. 4 vols. Barcelona: Olimpo, 1994. [Reproduce la ed. de Madrid: Joaquín Ibarrra, 1780.]

CIBO    1347. Don Quijote de la Mancha. Ed. García Aller, Angel. Ilustraciones de José Ruiz Navarro. (Lecturas dos mil). León: Everest, 1994. 336 pp.

CIBO    1348. Don Quijote de la Mancha. Edición, intro. y notas de Martín de Riquer. (Historia de la literatura 1-2). 2 vols. Barcelona: RBA Editores, 1994. [Vol. 1 contiene una cronología y una breve biografía de Cervantes; vol. 2 incluye un "Indice de nombres propios y de notas léxicas."]

CIBO    1349. Don Quijote de la Mancha. (Clásicos de la literatura universal). 2 vols. Barcelona: Orbis, 1994. 988 pp.

CIBO    1350. Don Quijote de la Mancha. Con las ilustraciones de Gustavo Doré, grabadas por Pisan. Madrid: M.E., 1994. 720 pp.

CIBO    1351. Don Quijote de la Mancha. (Grandes obras de la literatura universal 11-14). 4 vols. La Rioja: Nudisa, 1994. [En la portada: La Voz de la Rioja.]

CIBO    1352. Don Quijote de la Mancha. Texto y notas de Martín de Riquer. 13a ed. Barcelona: Juventud, 1995. 1096 pp.

CIBO    1353. Don Quijote de la Mancha. (Grandes obras de la literatura universal. Clásicos universales). 2 vols. Barcelona: Salvat, 1995.

CIBO    1354. Don Quijote de la Mancha. 2a ed. (Scriba). Madrid: Verón Editor, 1995. 832 pp.

CIBO    1355. Don Quijote de la Mancha. Obra completa. Eds. Sevilla Arroyo, Florencio; Rey Hazas, Antonio. Vols. 4-5. Madrid: Alianza, 1996. lxxxiv + 1297 pp. + 2 disquetes. [Los disquetes contienen el texto de la novela archivado en formato MS-DOS (ASCII), sin el aparato crítico, intro., notas, etc.] Res.: Rico, Francisco. "'Por Hepila Famosa', o cómo no editar el Quijote." Babelia; suplemento cultural de El País, Madrid (14 de setiembre 1996): 16-17; Respuesta de Florencio Sevilla Arroyo y Antonio Rey Hazas, "Cómo no se debe profanar el Quijote," Babelia (26 de octubre 1996): 18; Réplica de Francisco Rico, "Tiempo de renovar las técnicas y los modos," Babelia (26 de octubre 1996): 18.

CIBO    1356. Don Quijote de la Mancha. Prólogo de Antonio Muñoz Molina. Ilustrado por José Segrelles. Madrid: Espasa Calpe, 1996. 623 pp.

CIBO    1357. Don Quijote de la Mancha. 9a ed. corregida y aumentada. 2 vols. (Compendios Vosgos 18-19). Barcelona: Artual, 1996. [Contiene bibliografía, sumario, análisis de la obra y estudio sobre Cervantes y su época.]

CIBO    1358. Don Quijote de la Mancha. Madrid: JL, 1996. 606 pp.

CIBO    1359. Don Quijote de la Mancha. 2 vols. (Aula clásica). Barcelona: Mainer Til, 1997. 1335 pp.

CIBO    1360. Don Quixote de la Mancha. 1928-1941. 4 vols. Obras completas. Ed. Schevill, R.; Bonilla, A. New York: New York U Libraries, 1994. [Versión en microfilm realizada por The Micrographic Preservation Service, Bethlehem, PA. 1 microfilm; 35 mm.]

CIBO    1361. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Facsímil de la ed. de Ignacio Cumplido (México, 1842). 2 vols. Universidad y Cortes de Castilla-La Mancha, M.A. Porrúa, 1995. [Ed. conmemorativa que celebra los diez primeros años de existencia de la Universidad de Castilla-La Mancha. Lleva 125 litografías que proceden de los ochocientos dibujos de Tony Viardot, grabados en boj, de la ed. de Louis Viardot (París, 1836-37). El texto y notas proceden de otra ed. de Viardot (1832) a través de la barcelonesa de Antonio Bergnes (1839).] Res.: Pedraza, Felipe B. Añil 8 (1996): 78-79.

CIBO    1362. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Ed. Basanta, Angel. 2a ed. Madrid: Anaya, 1994. 2 vols.

CIBO    1363. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Ed., texto, notas e índices de Lerner, Isaías; Sabor de Cortázar, Celina. Prólogo de Marcos A. Morínigo. 3a ed. (Clásicos Huemul). Buenos Aires: Editorial Brami Huemul, 1995. 2 vols. 896 pp.

cr2 dq ed CIBO    1364. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Ed. Sevilla Arroyo, Florencio; Rey Hazas, Antonio. Alcalá de Henares: Centro de Estudios Cervantinos, 1994. lxvii+1080pp. [Intro. i-lxiii, Bibliografía lxiv-lxvii. Edición en rústica de la aparecida en 1993 en Obra completa. Vol. 1.] Res.: a) Baena, Julio. Hispanófila 119 (1997): 83-95. Las reseñas que siguen son de la edición de 1993: b) Alvar, Manuel. Blanco y Negro (semanario ilustrado de ABC) Madrid, 12 de junio de 1994, 16; c) Montero Reguera, José. Anales Cervantinos 31 (1993): 280-84.

CIBO    1365. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. Ilustraciones de Serafín. 2 vols. Madrid: Grupo Libro 88, 1994.

CIBO    1366. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. Vol 1. Prólogo de Juan Alarcón Benito; notas de Joaquín Machín Azparren. Madrid: M.E., 1994. [Ed. en dos volúmenes.] CIBO    1367. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. (Colección Austral 150). 41a ed. Madrid: Espasa-Calpe, 1995. 680 pp.

CIBO    1368. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Texto y notas de Luis Casanovas Marqués. Ilustrado por Vela Zanetti. Madrid: Everest, 1995. 846 pp. [Ilustraciones comentadas por Juan Antonio Gaya Nuño. Edición no resumida.]

CIBO    1369. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. 6a ed. Ed. Gómez Redondo, Fernando. (Clásicos Edelvives 10). Editorial Luis Vives, 1995.

CIBO    1370. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Ed. Salvador, Tomás. Barcelona: Editors, 1995. 557 pp.

CIBO    1371. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Ed. Allen, John J. 17a ed. (Letras hispánicas 100-101). Madrid: Cátedra,1996. 2 vols.[Bibliografía 1: 47-64.]

CIBO    1372. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Ed. Avalle-Arce, Juan Bautista. 2 vols. (Alhambra Literatura). Madrid: Alhambra Longman, 1996.

CIBO    1373. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Texto, introducción y notas de Martín de Riquer. 14a. ed. revisada y actualizada. (Clásicos universales Planeta). Barcelona: Planeta, 1996. lxxxiv + 1138 pp.

CIBO    1374. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Texto, introducción y notas de Martín de Riquer. 2 vols. (Obras maestras del milenio 49-50). Barcelona: Planeta De Agostini, 1996.

CIBO    1375. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. 2 vols. Ciudad Real: Perea, 1996.

CIBO    1376. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Ilustraciones de Gustave Doré. Madrid: Alba Libros, 1996. 829 pp.

CIBO    1377. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Génesis y vocabulario de Martín Alonso. (Biblioteca Edaf 50). Madrid: Edaf, 1997. xliii + 919 pp.

CIBO    1378. El Quijote. 2 vols. Madrid: S.A. de Promoción y Ediciones, 1995. 1616 pp. [Encuadernación en piel.]

Ediciones electrónicas

CIBO    1379. Don Quixote de la Mancha. Ed. electrónica de Fred Jehle. Http://cvax.ipfw.indiana.edu/~jehle/cervantes.html/ (1996). [Se utiliza el texto de Rudolf Schevill y Adolfo Bonilla para producir dos versiones, una idéntica a la edición original, con páginas y líneas numeradas, y otra paralela con ortografía y acentuación modernizadas. Corrige el texto de las ediciones originales en caso de erratas obvias y errores de modernización.]

CIBO    1380. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. En Obra completa de Miguel de Cervantes Saavedra. Http://www.csdl.tamu.edu/cervantes/ s.v. Estudios Generales; Ediciones electrónicas.

CIBO    1381. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Facsímil de la princeps de 1605. Http://www.csdl.tamu.edu/cervantes/ (1996). [Se pueden consultar las páginas y "download" una a una. Son imágenes gráficas (gif) en lugar de texto.]

CIBO    1382. El Quijote. Edición electrónica basada en la serie de TVE. 2a ed. Madrid: Lab-CDI, 1996. [Versión en archivo de ordenador.]

Traducciones

CIBO    1383. Don Kihoteh de lah Mantsah. Trad. Beatris Skroiski-Landau y Luis Landau. 2 vols. (La nueva biblioteca para abonados. Libro de "Siman Kria"! 13). Tel Aviv: Biblioteca Unida-Asociación Pública de Arte y Cultura, 1994. 755 pp. [Trad. del castellano al hebreo de la prosa y poesía bajo la supervisión de Tal Nitzan-Keren.]

CIBO    1384. Don Kijot. Trad. Todor Neikov. Pegas: Slovo, 1994. 214 pp. [Trad. del castellano al búlgaro. Incluye lecturas y comentarios críticos.]

CIBO    1385. Don Kishot ish-Lamansha: taharite nehoshet. Trad. Binah Ofek. Tel Aviv: Ofarim, 1996. 123 pp. [Con ilustraciones de Gustave Doré. En hebreo.]

CIBO    1386. Don Kishut. Trad. Muhammad Qazi. Tihran: Ravayat, 1995. 2 vols. [Edición ilustrada. En persa.]

CIBO    1387. Don Quijote de la Mancha. Trad. Dong Yansheng. Zheijang: Artes y Letras, 1995. [Primera traducción del castellano al chino. Primera ed. de 10.000 ejemplares ya agotada.] Res.: Aguirre, Mark. El Mundo (Madrid) 7.4 (12 de noviembre de 1995).

CIBO    1388. Don Quijote de la Mancha. Trad. Yang Jiang. 2 vols. Obras completas. Vols. 6-7. 469 y 517 pp. s.v. Estudios Generales; Traducciones.

CIBO    1389. Don Quixote. Trad. Charles Jarvis. Ed. Riley, E. C. (The World's Classics). Oxford: Oxford UP, 1992. Res.: a) Butt, John. "Boiled Bones and Omelet." The Times Literary Supplement 4683 (1995): 20; b) Pierce, Frank. Bulletin of Hispanic Studies 71 (1994): 397-98.

CIBO    1390. D. Quixote de la Mancha. Trad. Viscondes de Castilho e de Azevedo. 2 vols. (História da literatura 66-77). Barcelona: RBA-Lisboa: Editores Reunidos, 1995.

CIBO    1391. Don Quixote de la Mancha. Trad. Charles Jarvis. New York: Barnes & Noble, 1995. xx + 710 pp.

CIBO    1392. Don Quixote of La Mancha. 1957. Ed. y Trad. Walter Starkie. New York: Mentor, 1996. xiv + 432 pp.

CIBO    1393. O engenhoso fidalgo D. Quixote de la Mancha. (Grandes génios da literatura universal). 2 vols. Madrid: S.A.E.P.A., 1994.

CIBO    1394. The History and Adventures of the Renowned Don Quixote. Trad. Tobias Smollet. London: Folio Society, 1995. xxxix + 768 pp. [Versión con ortografía modernizada del texto de Smollet de 1770 basada en la traducción original de 1755, con 17 ilustraciones.]

CIBO    1395. The History of That Ingenious Gentleman Don Quixote de la Mancha. Trad. Burton Raffel. Intro. Diana de Armas Wilson. New York: Norton, 1995. xviii + 733 pp. [Edición en rústica, 1996.] Res.: a) Burch, Alan. Cervantes 17.1 (1997): 185-88; b) Ekstrom, M.V. Choice 33.7 (March 1996): 1139; c) McCormick, John. The Sewanee Review 104.3 (1996): lxviii-lxx; d) Shreve, Jack. Library Journal 120.18 (Nov. 1, 1995): 104; e) Wood, Michael. London Review of Books 17.15 (August 3, 1995): 14-15.

CIBO    1396. L'ingenieux hidalgo Don Quichotte de la Manche. 1949. (Bibliotheque de la Pleiade 18). Paris: Gallimard, 1994. 1597 pp. [Incluye bibliografía 1553-1586. Trad. de Cèsar Oudin.]

CIBO    1397. Premudryi hidalho Don Kikhotz z Lamanchi: roman. Trad. Mykola Lukash. Kyiv: Vydavnytstvo khudozhnoi literatury "Dnipro", 1995. 702 pp. [Trad. al ucraniano.]

Traducciones; Ediciones electrónicas

CIBO    1398. Don Quixote. Trad. John Ormsby. (Blacksburg Electronic Village Gopher Library, Electronic Books). Blacksburg, VA: Virginia Tech, 1994. [2.3 MB. Eris Project. URL: gopher://gopher.vt.edu:10010/02/62/1.] edi dq edel

CIBO    1399. Don Quixote. (1885). Trad. de John Ormsby. Versión electrónica en Biblioteca Digital Cervantina; Proyecto Cervantes 2001, Texas A&M University, 1997. http://www.csdl.tamu.edu/ cervantes/english/ctxt/DonQ-JohnOrmsby

Adaptaciones y antologías

CIBO    1400. Aventuras del ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. An adaptation for intermediate and advanced students by Marcel C. Andrade; with illustrations by Gustave Doré. Lincolnwood, IL: National Textbook Co., 1994. x + 181pp.

CIBO    1401. Don Quijote: para leer en voz alta. Adaptación de Beatriz Barnes. (Libros del rincón; Biblioteca escolar). Buenos Aires-México: CEAL; Hachette Latinoamericana, 1994. 1 vol. sin paginación.]

CIBO    1402. Don Quijote de la Mancha. Adaptación de Antonio Cunillera; ilustraciones de José Llobera. (Nuevo Auriga 16). 14a ed. Madrid: Rialp, 1995. 160 pp.

CIBO    1403. Don Quijote de la Mancha. Nivel III. Adaptador J. R. Cuenot. (Lecturas clásicas obligadas).Vol 1. Madrid: Edelsa, 1995. 128pp. (Incluye casete.]

CIBO    1404. Don Quijote de la Mancha. Nivel III. Adaptador J. R. Cuenot. (Lecturas clásicas obligadas).Vol 2. Madrid: Edelsa, 1996. 64 pp.

CIBO    1405. Don Quijote de la Mancha: antología de textos. Ed. Chicharro Chamorro, Dámaso. Madrid: Alhambra, 1995. 243 pp. [Ilustraciones y bibliografía 37-43.]

CIBO    1406. Historia del caballero andante D. Quijote de la Mancha y su escudero Sancho Panza. Valencia: Librerías París-Valencia, 1996. 24 pp. [Reproducción de la ed. de Barcelona: Juan Llorens, 1865.]

CIBO    1407. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. Edición infantil abreviada por Nicolás González Ruiz. 17a ed. Madrid: Escuela Española, 1994. 335 pp.

CIBO    1408. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. Selección, estudio y notas por Milagros Rodríguez Cáceres. (Clásicos esenciales Santillana 3). Madrid: Santillana, 1995. 231 pp.

CIBO    1409. Quijote versus Sancho: dos visiones del mundo. s.v. Estudios Generales; Ediciones.

CIBO    1410. Un pequeño Quijote. Veinte capítulos íntegros de Don Quijote de la Mancha. Selección y comentario de José Manuel Martos. (Nuestros contemporáneos 4). Barcelona: Península, 1996. 288 pp.

CIBO    1411. Vila, Pablo. Aventuras de Don Quijote. 3a ed. (Biblioteca juvenil Porrúa 1). México: Porrúa, 1996. [Primera ed. 1992. Ilustrada.]

Adaptaciones y antologías; Traducciones

CIBO    1412. Aventures de Sancho Pança: épisode du gouvernement sur l'île de Barataria. Paris: Ed. du Vieux colombier, 1995. 15 pp. [Cromolitografías sin paginación.]

CIBO    1413. Bunker, Nancy Mohrlock. "The comical history of Don Quixote, Part 1: a Critical Edition." M.A. tesina. Southwest Missouri State U, 1996. v + 140 pp. [Teatro inglés, 1660-1700. Obra de Thomas D'Urfey, 1653-1723.]

CIBO    1414. Continuation de l'histoire de l'admirable Don Quichotte de la Manche. Robert Challes (1659ca-1720). (Textes litteraires français 438). Ed. crítica de Cormier, Jacques; Weil-Bergougnoux, Michele. Genève: Droz, 1994. 502 pp. [Incluye bibliografía (385-97) e índice.]

CIBO    1415. Dom Quixote: livremente adaptado do romance de Miguel de Cervantes. Barcelona: Orbis, 1996. 40 pp.

CIBO    1416. "Don Quijote." Adaptador Jorn-Peter Dirx. Sagenhafte Rittergeschichten. Ravensburg: Ravensburger, 1994. 189 pp. [Antología de textos caballerescos traducidos al alemán.]

CIBO    1417. Don Quijote de la Mancha, Caballero de la Triste Figura, Caballero de los Leones. Adaptación para los jóvenes rusos. Moscú: AO Soiuzreklama, 1994. 63 pp. [En ruso.]

CIBO    1418. Don Quixote. Retold by Michael Burgan. (Wishbone Classics 1). New York: Harper Paperbacks, 1996. 127 pp. [Edición basada en el personaje y serie de televisión "Wishbone," dirigida al público joven, con ilustraciones y explicaciones sobre la obra y Cervantes.]

CIBO    1419. "Don Quixote and the Cat Demons." Mysterious Cat Stories. New York: Carroll & Graf, 1993. 60-65. [Trad. del episodio de los gatos y Altisidora.]

CIBO    1420. Don Quixote and Sancho Panza from Don Quixote of La Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra. Adapted by Margaret Hodges with illustrations by Stephen Marchesi. New York: Charles Schribner's Sons, 1992. 72 pp. [Adaptación para niños de ocho años en adelante.] Res.: a) Martínez, Miriam; Nash, Marcia F. Language Arts 71.5 (1994): 374.; b) Zeiger, Hanna B. Horn Book 69.2 (1995): 227.

CIBO    1421. Don Quixote by Miguel de Cervantes. Retold by Michael Harrison and illustrated by Victor G. Ambrus. Oxford: Oxford UP, 1995. 95 pp. [Edición infantil abreviada con ilustraciones, algunas en color, de Victor G. Ambrus.] Res.: a) Phelan, Carolyn. Booklist 92 (1996): 932; b) Scanlon, Donna L. School Library Journal 42.2 (1996): 105.

CIBO    1422. Jitroumny idalgo Don Kijot Lamanchsky. Trad. de N. Liubimov. Moscú: Terra, 1996. 684 pp. [Adaptación publicada junto con Tartufo y El burgués gentilhombre de Molière. En ruso.]

CIBO    1423. Przygody Don Kichota. Warsaw: Wydawn. Ksiazkowe Twoj Styl, 1996. 180 pp. [Trad. al polaco con ilustraciones de G.Doré.]

CIBO    1424. Williams, Marcia. Miguel de Cervantes's Don Quixote. 1a ed. USA. Cambridge, MA: Candlewick Press, 1995. 32 pp. [Ilustrado. Literatura juvenil.] Res.: a) Gregory, Helen. School Library Journal 39.5 (1996): 103; b) Roback, Diane. Publishers Weekly 240.9 (1996): 57.

Grabaciones y lecturas

CIBO    1425. Don Quixote. [¿Alemania?]: Naxos Audiobooks, 1994. 3 cassettes. [Versión abreviada leída por Edward de Souza, con intermedios musicales. NA302214, NA302224, NA 302234; tres horas y 18 mins.] Res.: Longstreet, Wilma. Booklist 92 (Marzo 1995): 1306.

CIBO    1426. Don Quixote. (Highbridge Classics). St. Paul, MN: HighBridge, 1997. 2 cassettes. [Versión abreviada leída por Andrew Sachs; 3 horas.]

CIBO    1427. Don Quixote. (Ultimate Classics). Dove Audio: Los Angeles, 1997. 4 cassettes. [Versión abreviada de Camille Franklin leída por Christopher Cazenove; 6 horas.]

Ediciones en CD-ROM

CIBO    1428. Don Quixote, a Multimedia Storybook. Union City, CA: Ebook Inc., 1993. [Incluye el texto completo, con ilustraciones, y lecturas en voz alta, pero según la descripción sólo hay tres horas de narración. Trad. de Magda Bogin. El texto es "searchable" y el disco incluye además una grabación de Joaquín Rodrigo, Concierto de Aranjuez. Requiere un sistema con DOS 3.1 o posterior, MSCDEX 2.0 o posterior, 640K RAM, 256 color Windows driver y SuperVGA con 512 K de memoria de video para las imágenes.] Res.: Mainzer, Edward A. CD-ROM Professional 6.6 (1993): 177.

CIBO    1429. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Obras completas. CD-ROM. s.v. Estudios Generales; Ediciones electrónicas.

CIBO    1430. El Quijote interactivo. Madrid: InterAcción Multimedia. Distribuidor: Erbe Software, 1996. [CD-ROM; versión para niños, en español e inglés. 18 secuencias, 8 juegos interactivos y un diccionario animado. 6.990 pesetas.]

CIBO    1431. Don Quixote, a Multimedia Storybook. Union City, CA: Ebook Inc., 1993. [Incluye el texto completo, con ilustraciones, y lecturas en voz alta, pero según la descripción sólo hay tres horas de narración. Trad. de Magda Bogin. El texto es "searchable" y el disco incluye además una grabación de Joaquín Rodrigo, Concierto de Aranjuez. Requiere un sistema con DOS 3.1 o posterior, MSCDEX 2.0 o posterior, 640K RAM, 256 color Windows driver y SuperVGA con 512 K de memoria de video para las imágenes.] Res.: Mainzer, Edward A. CD-ROM Professional 6.6 (1993): 177.

Arte

CIBO    1432. Bellveser, Enric. De la marca manuscrita a l'actual ex libris: llibre de l'esposició. Galleria Cervantes, Roma, abril-mayo 1996. València: Conselleria de Cultura, 1996. 96 pp. [Exposición de ex libris cervantinos organizada por el Instituto Cervantes.Texto en catalán y trad. al italiano de Daría Gómez Gane.]

CIBO    1433. Boccardo, Silvana Anna, et al., Curators. Gli ex libris del Don Chisciotte a 450 anni dalla nascita di Cervantes. Catálogo de la exposición organizada por el Collegio Ghislieri, Pavia, 19 de mayo-7 de junio 1997. Pavia: Edizioni Cyrano, 1997. 64 pp. [El catálogo contiene reproduciones de los ex libris, con ficha técnica, y varios ensayos breves: Giuseppe Mazzocchi, "Don Chisciotte a Ticino" 9-11; Ciriaco Morón Arroyo, "Il Chisciotte: Modernità, Universalità" 13-14; Gian Carlo Torre, "Incontro tra collezionisti" 15-17; y Silvana Anna Baccardo, "Omaggio a Cervantes" 19-27.]

CIBO    1434. Ciofado, John J. "Goya's Enlightenment Protagonist: A Quixotic Dreamer of Reason." s.v. Don Quijote; Influencia: Estudios.

CIBO    1435. Cross, Andrew. "Juan Cruz." Art Monthly 197 ( Oct. 1996): 44-45. [Juan Cruz, ilustrador del Quijote.]

CIBO    1436. Don Chisciotte ed i mulini a vento. Monstra internazionale di ex libris cervantini. Biblioteca Nazionale Universitaria, Torino, 10 de enero-8 de febrero 1997. [Catálogo de la exposición con ilustraciones.]

CIBO    1437. Laughton, Bruce. "Daumier's Drawings of Don Quixote." s.v. Don Quijote; Otros.

CIBO    1438. *Schlotter, Eberhard. Don Quijote: aguafuertes de Eberhard Schlotter. Alicante: Fundación Cultural CAM, 1994. 27 pp. [V. Anuario Bibliográfico Cervantino 1994-95, n. 1001.]

CIBO    1439. Schmidt, Rachel. "La ilustración gráfica y la interpretación del Quijote en el siglo XVIII." s.v. Don Quijote; Crítica.

CIBO    1440. Stoichita, Victor Ieronim. Efectul Don Quijote: repere pentru o hermeneutica a imaginarului european. Rumania: Humanitas, 1995. 366 pp. [El Quijote en la pintura europea moderna; ilustrado. En rumano.]

CIBO    1441. Torre, Gian Carlo. Don Chisciotte nell'ex libris. Torino: Edizioni MAF Servizi, 1994. Res.: A.G.S. El País (Madrid) (17 de enero 1997): 32.

Música, Opera, Ballet

CIBO    1442. Alcalá, César. "Tomás Milans (1672-1742), su vida y producción musical." Anuario Musical: Revista de Musicología del C.S. I.C. 50 (1995): 161-76. [Tras un esbozo biográfico, seguido de un catálogo de sus obras, compara uno de sus villancicos con un poema de Cervantes.]

CIBO    1443. Antonio. Kihoteh. Tel Aviv: Rotem hafakot-Ben Mosh hafakot, 1995. [1 CD de BM Records, CSDJ079. Canciones en español.]

CIBO    1444. Christiansen, Rupert. "Opera: Don Quixote; Il Trovatore." The Spectator (London) 273.8675 (Oct. 15, 1994): 41.

CIBO    1445. Dorris, George. "Don Quixote in the 20th Century: A Mirror for Choreographers." Choreography and Dance 3.4 (1994): 47-53. [Número especial dedicado a "Dance in Hispanic Cultures."]

CIBO    1446. Esquival-Heinemann, Bárbara. Don Quijote's Sally into the World of Opera. Libretti between 1680 and 1976. (Cervantes and His Times 2). New York: Lang, 1993.

CIBO    1447. Falla, Manuel de. Master Peter's Puppet Show; Psyche; Concerto for Harpsichord. Solistas de México; Director: Eduardo Mata. Troy. NY: Dorian, 1995. [1 CD de Dorian, DOR-90124; aprox. 27 min. Grabado en la U Nacional Autónoma de México, oct. 1994. Opera de cámara basada en los caps. 25-26 de la segunda parte del Quijote.]

CIBO    1448. García Ramón, José. La resurrección de don Quijote. 1a ed. Madrid: Seem, 1996. 80 pp. [Partitura musical.]

CIBO    1449. Gerhard, Roberto. Don Quixote; Pedrelliana; Albada, interludi i dansa. Orquesta Sinfónica de Tenerife; Director: Víctor Pablo Pérez. Audivis/Montaigne, 1996. [1 CD, M0 782104. Don Quixote es la versión del ballet de Gerhard de 1950.]

CIBO    1450. Gerhard, Roberto. Don Quixote (1950). London: Boosey & Hawkes, 1991. 149 pp. [Partitura de Don Quixote, con notas y escenario en inglés, alemán y español. Duración: 32 min.] Res.: Pizà, Antoni. Notes 52.3 (1996): 1025-1027.

CIBO    1451. Gerhard, Roberto. Dances from Don Quixote. En Jordi Maso, Piano Music. Hong-Kong/Munich: Marco Polo, 1996. [1 CD distribuido por MVD.]

CIBO    1452. Gurewitsch, M; Mortier, G. "Don Quixote in Salzburg; an Interview with Gerard Mortier on the Salzburg Festival." Opera News 59.17 (1995): 14.

CIBO    1453. Hartmann, Donald Conrad. "The Don Quichotte à Dulcinée of Maurice Ravel and the Chansons de Don Quichotte of Jacques Ibert: a Study of Two Song Cycles Composed for the Film Don Quixote, Which Starred Feodor Chaliapin (France, Russia, G. W. Pabst)." Tesis doctoral (Dma). The University of Oklahoma, 1994. 120 pp. DAI 55/11 (1995): 3346. [Ambas obras fueron compuestas para la misma película, Don Quixote (1932) de G. W. Pabst, producida en inglés y francés simultáneamente y siguiendo dos guiones distintos; uno de Paul Morand y otro de Alexandre Arnoux. El estudio incluye información biográfica sobre Ravel e Ibert y analiza las canciones y su contribución a la historia y a la película desde una perspectiva dramática.]

CIBO    1454. Esquival-Heinemann, Bárbara. Don Quijote's Sally into the World of Opera. Libretti between 1680 and 1976. s.v. Don Quijote; Crítica.

CIBO    1455. Llop, Silvia. "El Quijote cabalga de nuevo." Cambio 16. 1327 (mayo 1997): 60-61. [Da noticia y comenta en particular, en relación con la celebración del 450 aniversario de Cervantes, sobre la puesta en escena de la ópera de Georg Phillip Telemann, Don Quijote y las Bodas de Camacho (1761), en adaptación de José Luis Moreira.]

CIBO    1456. Korngold, Erich Wolfgang. Don Quixote: Six Character Pieces for Solo Piano (1909). Mainz-New York: Schott, 1995. [Partitura musical, 23 pp., aprox. 13 min. Incluye: "Don Quixote's dreams of Heroic Deeds," "Sancho Panza on His Grey Donkey," "Don Quixote Goes Forth," "Dulcinea del Toboso," "Adventure," y "Don Quixote's Conversion and Death."]

CIBO    1457. Leigh, Mitch. Placido Domingo in Man of La Mancha. American Theatre Orchestra; Director: Paul Gemignani. New York: Sony Classical, 1996. [Grabación original, junio 1990. 1 CD de Sony Classical, SK 46436; 1 cassette ST 46436; aprox. 50 min.] Res.: Zachariasen, B. "Leigh/Wasserman/Darion, Man of La Mancha." Opera News 60.17 (1996): 43.

CIBO    1458. Marinero, Cristina. "La gitanilla se echa a bailar. El Ballet Nacional estrena una adaptación de la novela cervantina." s.v. La gitanilla; Otros.

CIBO    1459. Massenet. "Don Quixote." English National Opera, London Coliseum, 15 de octubre 1996; Director: Emmanuel Joël; Richard Van Allan (Don Quijote), Sally Burgess (Dulcinea), Nicholas Folwell (Sancho). Res.: Loppert, Max. Opera 47.12 (Dec. 1996): 1488-1490.

CIBO    1460. Michel, Jean-François. Don Quixote Rapsody: for Brass Ensemble. Crans-Montana, Suiza: M. Reift, 1994. [Partitura musical.]

CIBO    1461. Minkus, Ludwig. Don Quichotte: Acte IV; Variations. En .Musiques pour les ballets de Marius Petipa. Orquestre philarmonique de Nice; Director: Klaus Weise. Accord, 1995. [1 CD de Accord/Musidisc, #205 472.]

CIBO    1462. Minkus, Ludwig. Don Quijote. Sofia National Opera Orchestra; Director: Boris Spassov. Konigsdorf, Germany: Capriccio, 1995. [Ballet completo en un prólogo y cuatro actos. 2 CD de la Bulgarian National Radio, feberero 1994. 127 min.]

CIBO    1463. Minkus, Ludwig. Don Quixote. Partitura del Ballet para Orquesta, 1995. 3 vols. [Con nueva orquestración de Jack Everly para el American Ballet Theater.] Res.:Dorris, G. "Minkus: Don Quixote; Capriccio." Ballet Review 24 (1996): 98.

CIBO    1464. Paisiello, Giovanni; Henze, Hans Werner. The Adventures of Don Quixote: Suite from the Opera of the Same Name after Paisiello. Arreglo de Norbert Studnitzky. Mainz-New York: Schott, 1994. 36 pp. [Partitura musical; Schott Harmonie Series 1005-10. 11 mins.]

CIBO    1465. Paisiello. Don Chisciotte. [Grabación de Nuova Era #6994-5. Con Barbacini, Franceschetto, Peters y Morandi en los principales papeles. Opera en francés.] Res.: Colas. D. Avant Scene Opera 172 (Jul-Ag. 1996): 222-23.

CIBO    1466. Potter, T. "Don Quixote Rediscovered." Strad. 106. 1268 (Dec. 1995): 1300-1301. [Sobre una grabación de Jacqueline Dupre descubierta después de 27 años.]

CIBO    1467. Purcell, Henry. "Let the Dreadfull Engines" y "From Rosie Bow'rs." En The Mantle of Orpheus. (Henry Purcell's Last Songs....) Consort of Musicke, 1995; Director: Anthony Rooley. [Dos canciones sobre el Quijote. 1 CD de Musica Obscura, England.]

CIBO    1468. Romances et chansons: Espagne, Colombie, Mexique, Chili. Voz: Jorge López Palacio; Guitarra: Francisco González Giraldo. France: Ethnic, 1995. [1 CD, distribuido por Auvidis. Incluye el "Romance de don Quijote."]

CIBO    1469. Rubinstein, Anton. Don Quixote; Ivan IV. Moscow State Symphony Orchestra; Director: Igor Golovchin. s.l: Russian Disc, 1994. [Grabado en oct. 1993, Great Hall of the Moscow Conservatory. 1 CD #11397. 27 mins.]

CIBO    1470. Strauss, Richard. Don Quixote; Wagner, R. Tannhauser Overture and Venusberg Music, Meistersinger Overture. Berlin Philharmonic Orchestra; Director: Herbert von Karajan. [1 CD de EMI, #66106; 77 mins.] Res.: McKelvey, John P. American Record Guide 60.4 (1997): 184.

CIBO    1471. Strauss, Richard. Don Quixote; Till Eulenspiegel. Radio Symphony Orquestra Stuttgart; Director: Sir Neville Marriner. Santa Monica, CA: LaserLight Digital, 1995. [1 CD de LaserLight, #14 282. Poema sinfónico.]

CIBO    1472. Strauss, Richard. Don Quixote: Phantastic Variations on a Theme of Knightly Character, op. 35. En Leonard Bernstein's New York Philharmonic Debut. New York: Philharmonic Symphony Society of New York, 1996. [1 CD de Philharmonic Society. Programa de radio CBS, 1943.]

CIBO    1473. Strauss, Richard. Don Quixote, op. 35. Hamburg: Deutsche Grammophon, 1996. The MET Orchestra; Director: James Levine. 1 CD de Deutsche Grammophon #447 762-2. [Poema sinfónico.] Res.: a) Freed, Richard. Stereo Review 61.12 (1996): 116; b) Hansen, Lawrence. American Record Guide 60.1 (1997): 174.

CIBO    1474. Strauss, Richard. Don Quixote, op. 35; Don Juan, op. 20. Chicago Symphony Orchestra; Director: Fritz Reiner. New York: RCA Victor, 1996. [Poemas sinfónicos. Grabación original de 1954. 1 CD de RCA Victor #09026-68170-2; aprox. 60 min.]

CIBO    1475. Surits, E. I. A. "La redacción moscovita del ballet Don Quijote de Marius Petipa." Cairon: revista de ciencias de la danza (Madrid) 1 (1995): 49-63. [Describe la premiére en Moscú en 1869 del ballet de Petipa; resumen en inglés en p. 63.]

CIBO    1476. Tanner, Michael. "Opera: Don Quixote; Idomeneo; Iphigenia in Aulis." The Spectator (London) 277.8778 (1996): 62.

CIBO    1477. Ullmann, Viktor. Don Quixote tanzt Fandango: Ouverture für Orchester. Tschechische Philharmonie; Director: Gerd Albrecht. Munchen: Orfeo, 1995. [1 CD, Musica rediviva, #C 366 951A.] Res.: Raymond, David. American Record Guide 59.3 (1996): 214-25.

CIBO    1478. Wasserman, Dale Leigh, Mitch; Darion, Joe;. Man of La Mancha. Flagstaff, AZ: Ardrey Auditorium, June 6-15, 1997. Music: Mitch Leigh; Lyrics: Joe Darion; Artistic Director: Dale Wasserman; Director: Michael Lancy; Musical Director: Harold Weller. Res.: a) Burk, John. Flagstaff Live. (June 12-18 1997): 19; b) Lawson, Kyle. Arizona Republic (Phoenix). (May 11, 1997): F5; c) Sweitzer, Paul. Arizona Daily Sun. (June 6, 1997); d) Sweitzer, Paul. Arizona Daily Sun (June 3, 1997): 1, 5.

Film, Televisión y Video

CIBO    1479. Don Quijote. (Grandes series de la TVE). Madrid: Metrovideo, 1994. [Adaptación de la primera parte del Quijote con Fernando Rey (Don Quijote) y Alfredo Landa (Sancho Panza). 3 videocassettes; 267 min.]

CIBO    1480. Don Quijote. New York: Gersler Publishing Inc., s.a. [Video de dibujos animados para el público escolar. Contiene cuatro episodios del Quijote.] Res.: Koch, D. Hispania 78 (1995): 551-52.

CIBO    1481. Don Quixote. Ballet en 3 actos de Marius Petipa; Música de Ludwig Minkus. American Ballet Theater, Director: Jack Everly. New York, 1996. [3 videocassettes; 101 min.]

CIBO    1482. The Further Adventures of Don Quixote. Director y productor: Mike Dibb. Asesor de la producción: E. C. Riley. London: Dibb Directions Ltd., 1995. [Documental televisivo de la serie "Bookmark" presentado en la BBC2 en abril de 1995 analizando la difusión, influencia e impacto cultural de la obra de Cervantes hoy en día. Contiene muestras de adaptaciones teatrales, film, TV, radio, dibujos animados, ópera, música y otras formas artísticas (pintura, escultura, cerámica), y hasta anuncios comerciales. También incluye comentarios de escritores como Carlos Fuentes, Soledad Puértolas, Ian Gibson, Ben Okri y A. S. Byatt, además de los comentarios de estudiantes, turistas y gente de La Mancha.] Res.: Imlah, Mick. "Going Out to Be Read." The Times Literary Supplement 4800 (1995): 18.

CIBO    1483. Great Books: Don Quixote. The Learning Chanel, June 28, 1997. [Documental para la televisión sobre el significado e influencia del Quijote y su mito con comentarios de Carlos Fuentes, Henry Sullivan y John J. Allen, Gov. Mario Cuomo y Curtis Sliwa, de los "Guardian Angels." Narrador: Donald Sutherland] Res.: Kelleher, Terry. People Weekly 47.24 (June 23, 1997): 17.

CIBO    1484. Hartmann, Donald Conrad. "The Don Quichotte à Dulcinée of Maurice Ravel and the Chansons de Don Quichotte of Jacques Ibert: a Study of Two Song Cycles Composed for the Film Don Quixote." s.v. Don Quijote; Arte, Música.

CIBO    1485. Hoberman, J. "Don Quixote, directed by Orson Welles." Village Voice 39. 40 (1994): 51.

CIBO    1486. La Mancha de Don Quijote. Narración, Cristóbal Pera; Fotografía, Harry E. Babbit; Consultor, José Regalado. San Antonio, TX: Babbit Intructional Resources, 1995.[1 Videocassette de 52 minutos, 1 cassette, manuales para el estudiante y profesor. Presenta imágenes de La Mancha y lugares cercanos como fondo de las aventuras de don Quijote.]

Bibliografía

CIBO    1487. Casasayas Truyols, José María. Ensayo de una guía de bibliografía cervantina. Vol. 5. Ediciones castellanas del Quijote hasta su tricentenario (1605-1915). Relación ordenada y compuesta por . . . ad usum del cervantista bibliófilo. Palma de Mallorca: edición del autor, 1995. 208 pp. [Es el primer volumen publicado. Describe 608 ediciones e incluye dos índices.]

CIBO    1488. Fernández S. J., Jaime. Bibliografía del Quijote por unidades narrativas y materiales de la novela. Alcalá de Henares: Centro de Estudios Cervantinos, 1995. 1343 pp. [Incluye la bibliografía publicada durante el siglo veinte (hasta 1994), con pequeñas excepciones del diecinueve, en siete lenguas: español, inglés, francés, italiano, alemán, portugés y catalán. Contiene más de 5.000 títulos y cerca de 19.000 entradas dividas en dos secciones: "Unidades narrativas" 1-912 y "Títulos y siglas" 913-1343. Es de perspectiva detallista, incluyendo en algunos casos referencias mínimas a una sola página o nota de una monografía. Además de la información bibliográfica habitual incluye con frecuencia el índice de las monografías o los epígrafes de los artículos. Las "unidades narrativas" comprenden a su vez varios temas y asuntos. Por ejemplo, la n. 4, "Nacimiento de don Quijote" (I.10), incluye todo lo relativo a: "El primer narrador," "El hidalgo: lugar, vida, costumbres," "Lectura de libros de caballerías," "El caballero andante," "Locura, carácter, ideales," "Primer discurso," "Imposición de nombres: propio, del caballo, de la dama," y "La prueba de la celada." Las entradas van sin numerar y no hay índices.]

CIBO    1489. Montero Reguera, José. El Quijote y la crítica contem-poránea. s.v. Don Quijote; Crítica.

CIBO    1490. Los Quijotes de la Biblioteca Nacional de México: exposición bibliográfica y catálogo. Eds. Margarita Bosque Lastra y Roberto Romero Sandoval. México: Universidad Nacional Autónoma de México, 1996. 63 pp.

Fuentes

CIBO    1491. Aladro-Font, Jorge; Ramos-Tremolada, Ricardo. "Ausencia y presencia de Garcilaso en el Quijote." Cervantes 16.2 (1996): 89-106. [La ausencia de Garcilaso en la primera parte queda sustituida con su presencia en la segunda como subtexto en la que sirve para desarrollar lo pastoril frente a la desaparición de lo caballeresco en el devenir de don Quijote.]

CIBO    1492. Andreev, Michail. "Il romanzo cavalleresco nel Rinascimento." Esperienze Letterarie: Rivista Trimestrale di Critica e Cultura (Nápoles) 19.1 (1994): 3-13. [Estudio del Orlando Furioso de Ariosto comparado con Gerusalemme liberata y el Quijote en el contexto del "romance" caballeresco renacentista.]

CIBO    1493. Brockman, Susan Elizabeth. "The Romance of Narrative: Design and Desire in the Odyssey, the Aithiopika, and Don Quixote" Tesis doctoral. City University of New York, 1993. 220 pp. DAI-A 54/04 (1993): 1350. [Examina "the workings of the bi-partite frame narratives, especially the ways in which the second half of each text reflects back on its own first half," y explora las narraciones intercaladas en cada una de ellas. "The Odyssey, Aithiopika, and Quixote have a surprising set of narrative structures in common: each work falls into two distinct 'halves,' and each includes a large number of interpolated narratives which appear largely, though not exclusively, in the first half of the text. Both of these features--the bi-partite frames and the large number of interpolated tales--have important implications, both for the narratives as a whole, and for their relationship to the literary mode of romance. This structure imbues each text with a quality of extreme narrative self-consciousness in which part of the subject of the work becomes the nature of narrative itself. It also highlights powerful aspects of a romantic 'literary nostalgia' which expresses itself as a fascination with the telling and re-telling of tales, and with the delicate and problematic relationship between narrative versions of events and the events themselves."]

CIBO    1494. Calvo, Florencia. "'Otros modos de llevar a los encantados.' Cervantes y Chrétien de Troyes: el libro no leído ni visto ni oído por don Quijote." Actas II Congreso AC 377-84. [Apunta al esclarecimiento de un aspecto de la relación intertextual entre Cervantes y Chrétien de Troyes desde un fragmento de la primera parte del Quijote en el que no sólo se explicita el desconocimiento de una tradición textual sobre los caballeros que marchan en transportes indignos, sino que además se la propone como innovación poética del género.]

CIBO    1495. Carrasco, Félix. "Cervantes y Góngora, labradores, cabreros y caballeros." Actas II Congreso AC 403-16. [Analiza las reglas de dos modelos textuales heredados de la Antigüedad, el beatus ille y los cantos a la edad de oro, como actos de habla. Cervantes y Góngora convergen en la amplia utilización y tratamiento de ambos modelos, y especialmente en la manipulación de sus reglas. Se presta especial atención a las Soledades y al Quijote.]

CIBO    1496. Eisenberg, Daniel. "El Quijote y los libros de caballerías." Cuaderno Universitario 32.

CIBO    1497. Grilli, Giuseppe. Dal Tirant al Quijote. s.v. Estudios Generales; Fuentes.

CIBO    1498. Grilli, Giuseppe. "Tirante el Blanco como reelaboración y como interpretación del Tirant de Martorell y como sugestión para el Don Quijote de Cervantes." Revista de Lenguas y Literaturas Catalana, Gallega y Vasca 4 (1996): 277-87.

CIBO    1499. Mayer, María E. "El detalle de una 'historia verdadera': Don Quijote y Bernal Díaz." Cervantes 14.2 (1994): 93-118. [Bernal como antecesor de los experimentos narratológicos de Cervantes con respecto a la función textual de los detalles.]

CIBO    1500. Montero Reguera, José. "Miguel de Cervantes: el Ovidio español." s.v. Estudios Generales; Fuentes.

CIBO    1501. Nadler, Steve. "Descartes's Demon and the Madness of Don Quixote." Journal of the History of Ideas 58 (1997): 41-55. [Utiliza la figura de don Quijote como ejemplo concreto de lo que supondría vivir en el mundo engañoso del excepticismo representado en la Primera Meditación de Descartes.]

CIBO    1502. Papadopoulou, Andriani. "The Place of Comedy in Social Life (Aristophanes, Cervantes, Dante)." Tesis doctoral. York U (Canada), 1994. 311 pp. DAI 56/07 (1996): 2877. [Explora la relación entre teoría y arte a través de un análisis de la comedia en Las nubes de Aristófanes, La Divina Comedia y el Quijote.]

CIBO    1503. Pardo García, Pedro Javier. "Don Quijote, Tirante el Blanco y la parodia realista. De nuevo sobre 'el pasaje más obscuro del Quijote'." Studia Aurea 3: 377-87. [Defiende la interpretación de Sanvisenti (1922) y afirma que en el Tirante "se encuentra efectivamente el germen de la parodia realista que Cervantes alaba en el pasaje" (385).]

CIBO    1504. Rabin, Lisa. "The Reluctant Companion of Empire: Petrarch and Dulcinea in Don Quijote de la Mancha." Cervantes 14.2 (1994): 81-91. [Dulcinea como blasón petrarquista y su uso en el Quijote revelando los vínculos entre el petrarquismo y el imperialismo en el Siglo de Oro.]

CIBO    1505. Redondo, Augustin. "Il personaggio letterario di Don Quijote e le tradizioni folclorico-letterarie." Rileggere Cervantes 209-19. [Trad. de "El personaje de don Quijote: tradiciones folklórico-literarias, contexto histórico y elaboración cervantina" Actas VII AIH 845-56.]

CIBO    1506. Reichelberg, Ruth. "Historia y crónicas bíblicas en el mundo de don Quijote." Sefarad 55-62.

CIBO    1507. Rodríguez, Leandro. "El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de Sanabria." Sefarad 63-120.

CIBO    1508. Roubaud Bénichou, Sylvia. "Le roman de chevalerie en Espagne: entre Arthur et Don Quichotte (Survivances médiévales et renouvellements.)" Tesis doctoral. U de Paris-Sorbonne (Paris IV), 1997. 575 pp. [Resumen e índice en Criticón 69 (1997): 157-65.]

CIBO    1509. Svetlakova, Olga Albertovna. "Imágenes de las mujeres en el Quijote y tradiciones del neoplatonismo en la novela." Literatura extranjera. San Petersburgo, 1995. 4: 130-36. [En ruso.]

CIBO    1510. Vila, Juan Diego. "'Lo que no dijo el desterrado de Ponto'. Texto y contexto de las referencias a Ovidio en el Quijote." Studia Aurea 3: 531-41.

Influencia; Estudios

CIBO    1511. Abreu, María Fernanda de. Cervantes no romantismo português. s.v. Estudios Generales; Cervantes . . . influencia e imitación.

CIBO    1512. Agresti, Mabel. "Las bodas de Camacho de Alberto Gerchunoff." s.v. Estudios Generales; Cervantes . . . influencia e imitación.

CIBO    1513. Aikhenvald, Iurii. Don Kikhot na russkoi pochve {Don Quijote en la tierra rusa}. 2 vols. Moskva: Minsk, 1996. 350 y 430 pp. [Reedición de un estudio dedicado al destino ruso del mito de Don Quijote, publicado por primera vez en Nueva York en 1982 y 1984. En ruso.]

CIBO    1514. Alarcón Sierra, Rafael. "La 'prehistoria' de Manuel Machado: colaboraciones en El Porvenir de Sevilla (1896-1897)." s.v. Don Quijote; Otros.

CIBO    1515. Alford, Steven E. "Mirrors of Madness: Paul Auster's The New York Trilogy." Critique: Studies in Contemporary Fiction 37.1 (1995):17-33. [En City of Glass, el anónimo narrador, sigue a Daniel Quinn, quien pretende ser Paul Auster de la Auster Detective Agency (el cual a su vez parece existir tan sólo en la imaginación de Virginia and Peter Stillman, Junior). El Paul Auster que Quinn encuentra es un autor de Manhattan, cuyo nombre es idéntico al del autor "real" de The New York Trilogy. Este confiesa a Quinn que está escribiendo un ensayo sobre Don Quixote, interesado "with the authorship of the book. Who wrote it, and how it was written." Paul Auster insiste en que Cide Hamete es en realidad un pastiche de cuatro personas--Sancho Panza (único testigo de las hazañas de don Quijote), el barbero y el cura que las transcriben, y Sansón Carrasco, que las tradujo al árabe. Además, don Quijote probablemente tradujo el manuscrito árabe al castellano. Es decir, Cervantes hizo que don Quijote tradujera su propia historia.

CIBO    1516. Andacht, Fernando. "Cambalache y creación: Semiosis de la primeridad." Signa: Revista de la Asociación Española de Semiótica 5 (1996): 113-37. [Estudia la cuestión de la originalidad y en particular la influencia de Cervantes en relación con Borges, "Pierre Menard, autor del Quijote."]

CIBO    1517. Anrooij, Wim va. "España, los Países Bajos y la tradición de los Nueve de la Fama." España y Holanda 11-26. [Traza la relación entre el Quijote y la tradición española de los Nueve de la Fama y su equivalente femenino, las Nueve Mujeres Famosas, desde sus orígenes en la literatura holandesa y su difusión a través de Francia.]

CIBO    1518. Aronsen, Caroline Elizabeth. "Don Quixote and Tom Jones." s.v. Estudios Generales; Cervantes . . . influencia e imitación.

CIBO    1519. Arsenteva, N. N. The State of Anti-Utopistic Genre in Russian Literature. {Stanovlenie antiutopicheskogo zhnra v russkoi literature}. 2 vols. Moskva: Moskovskii pedagog. gos. universitet im. V.I. Lenina, 1993. 355 pp. [Se ocupa en particular de la influencia del Quijote en El idiota de Fyodor Dostoyevski.]

CIBO    1520. Ayala, Francisco. El mito de don Quijote. Granada: Fundación Caja de Granada, 1995. 18 pp. [Conferencia pronunciada con motivo de los premios literarios de Jaén.]

CIBO    1521. Bagnó, Vsevolod E. "Don Quijote y la prosa rusa." Literatura rusa 229-34. [En ruso.]

CIBO    1522. Bagnó, Vsevolod E. "El Quijote en los borradores de El idiota de Dostoyevski." s.v. Estudios Generales; Cervantes . . . influencia e imitación.

CIBO    1523. Bagnó, Vsevolod. "Perfectionnement de soi ou action sur le monde." Face à la Création 195-98. [Considera a don Quijote y Ramón Llull como vidas paralelas.]

CIBO    1524. Baño, José Servera. "La influencia de Cervantes en Farsa italiana de la enamorada del Rey de Valle-Inclán." s.v. Estudios Generales; Cervantes . . influencia e imitación.

CIBO    1525. Barbieri, Marie E. "Metafiction in Don Quijote and The Purple Rose of Cairo: Three Characters in Search of Their Freedom." Romance Languages Annual 5 (1993) [1994]: 356-59.

CIBO    1526. Barth, John. "The Spanish Connection." The Review of Contemporary Fiction 10.2 (1990): 24-34. [Se refiere a la aparición de don Quijote como personaje en The Tidewater Tales.]

CIBO    1527. Bartolomeo, Joseph F. "Female Quixotism v. 'Feminine' Tragedy: Lennox's Comic Revision of Clarissa." New Essays on Samuel Richardson 163-75.

CIBO    1528. Berlinski, David. "On the Derivation of Ulysses from Don Quixote." Commentary 101.6 (1996): 29. [A partir de una entrevista con Borges, discute la posibilidad de que Ulysses se derive del Quijote. Según Borges, toda novela proviene de la reescritura de otra, y en verdad sólo hay una novela, el Quijote.]

CIBO    1529. Bernardi, Dante. "El Don Chisciotte de Lorenzo Franciosini (1622): un caso de (auto)censura." Giornate Cervantine 93-104.

CIBO    1530. Bloom, Harold. "Woolf's Orlando: Feminism as the Love of Reading." s.v. Estudios Generales; Cervantes . . . influencia e imitación.

CIBO    1531. Boldridge, Effie J. "Windmills or Giants? The Quixotic Motif and Vision in the Poetry of Nikki Giovanni." Griot: Official Journal of the Southern Conference on Afro-American Studies (Spring, TX) 14 (1995): 18-25. [Estudio sobre el idealismo quijotesco como motivo en la poesía de Nikki Giovanni.]

CIBO    1532. Byron, Kirsten Anne. "Romance and Narrative Games of Illusion and Reality: Parody in El ingenioso hidalgo Don Quijote de La Mancha y Northanger Abbey." Tesina M. A. University of Alberta (Canada), 1994. 126 pp. MAI 35/01 (1997): 56. [Parte de la teoría de la parodia de Linda Hutcheon y estudia cómo en el Quijote y Northanger Abbey, Cervantes y Austen hacen uso del humor para burlarse del romance a través de un proceso de deformación controlada, aun sin dejar por ello de imitar con aprecio el género parodiado. Ambos autores siguen un patrón similar de inventar heroes cómicos que creen en las historias que leen.]

CIBO    1533. Caldicott, Edric. "De Don Quichotte à Dom Juan: les étapes d'une inversion ironique." Cervantès en France 205-23. [Anota la recepción y las diferentes versiones de Sancho como criado en el siglo XVII, y establece una relación entre éste y Sganerelle, y entre Dom Juan y Don Fernando en torno al tema de la inconstancia amorosa, en oposición a la fidelidad de don Quijote. Considera el Quijote fuente directa del drama de Molière.]

CIBO    1534. Caliskan, Sevda. "The Coded Language of Female Quixotism." Studies in American Humor 3.2 (1995): 23-35. [El papel del sexo en la obra de Tabitha Gilman Tenney (1762-1837), Female Quixotism.]

CIBO    1535. Calkins, Patricia K. Wo das pulver liegt: Biedermeyer Berlin. s.v. Estudios Generales; Cervantes . . . influencia e imitación.

CIBO    1536. Cardona, Angeles; Gibert Cardona, Monserrat. "Cervantes y la diáspora: El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. Adaptación de Alvaro M. Custodio (1912-1991)." Actas II Congreso AC 781-95. [Se comenta la escenificación-adaptación completa de El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha del que fue el miembro más joven del teatrillo La Barraca de Federico García Lorca: Alvaro M. Custodio. Explica asimismo las técnicas de escenificación de tan larga obra, dividida en dos partes y discute el Quijote y la diáspora del 1936, por ser Custodio uno de tantos exiliados que acabó fijándose en México hasta su regreso a España.]

CIBO    1537. Caro Dugo, Carmen. The Importance of the Don Quixote Myth in the Works of Antonio Buero Vallejo. Lewiston, NY: Mellen Press, 1995. [Trata en particular los temas de la locura y del sueño. Incluye bibliografía (257-66).] Res.: Gagen, David. Bulletin of Hispanic Studies 74 (1997): 384-85.

CIBO    1538. Caro Dugo, Carmen. "Locura quijotesca en algunas obras de Buero Vallejo." El teatro de Buero Vallejo 13-28.

CIBO    1539. Cartwright, Tina A. "Cervantean Fictionality in Graham Greene." Tesina M.A. Florida Atlantic U, 1996. 85 pp. MAI 34/04 (1996): 1374. [Estudia la relación entre realidad y ficción en The Power and the Glory, Travels with My Aunt, Our Man in Havana, y en el cuento "Under the Garden." Concluye que "Greene's pervasive theme of escaping a mundane existence and crossing into a new realm, a world created by the character's imagination, is elucidated by Wolfgang Iser's critical concept of boundary-crossing and related categories of transgressive fictionality. Particularly in these texts, Greene demonstrates his literary historical position as an inheritor of the Quixote."]

CIBO    1540. Casado Vega, Alicia. "Don Quijote en Lilliput." Actas II Congreso AC 829-35. [Aborda el tema de las relaciones y posibles influencias de Cervantes sobre Jonathan Swift a la hora de escribir sus Gulliver's Travels dado el reconocido influjo de la obra cervantina durante la primera mitad del siglo XVIII inglés y el cuestionamiento que de los límites de la realidad se hace en la citada novela.]

CIBO    1541. Castells, Isabel. "Destinos de Alvaro Tarfe en la narrativa española reciente." Actas II Congreso AC 797-807. [Carlos Rojas y Miguel Angel Lama juegan con la confusa identidad de Alvaro Tarfe tras su paso por las obras de Avellaneda y Cervantes. Los avatares de este personaje, ahora moderno e intertextual, sirven para demostrar la actualidad del Quijote, prolongando sus "magias parciales."]

CIBO    1542. Ciccarello Di Blasi, Maria Grazia. Intertestualità e contaminazione: il Quijote borgesiano di Paul Auster. (Testi, studi e manuali. Seminario/Departimento di studi romanzi, Università di Roma La Sapienza 3). Roma:Bagatto, 1995. 22 pp.

CIBO    1543. Ciofado, John J. "Goya's Enlightenment Protagonist: A Quixotic Dreamer of Reason." Eighteenth-Century Studies 30 (1997): 421-36. [Propone que el protagonista de "El sueño de la razón produce monstruos," (Los Caprichos, 43) está basado en don Quijote y que representa por lo tanto no la razón dormida que produce monstruos, "a pictorial echo of Enlightenment ideology," sino el quijotesco sueño de que la razón es origen de todo orden y bien. Analiza versiones anteriores del dibujo y señala que Goya compitió sin éxito para ilustrar la edición de Vicente de los Ríos del Quijote (1780).]

CIBO    1544. Corbett, Janice M. "The Rhetoric of Appropriation in Postmodern Fiction and Film." ix + 221 pp. Tesis doctoral. Temple U, 1995. [Estudia en particular la reencarnación postmoderna del mito de don Quijote en Don Quixote, which was a dream de Kathy Acker (1986).]

CIBO    1545. Cormier, Jacques. "La Continuation de l'histoire de l'admirable don Quichotte de la Manche de Robert Challe: Cervantès trahi ou compris?" Cervantès en France 263-82. [Discute diferentes aspectos del Quijote que interesaron a Challe en contraste con la anterior continuación de Filleau de Saint-Martin de 1695, donde Sancho aparece como caballero andante, y considera la continuación un vehículo de sátira social y muestra del poder de la imaginación.]

CIBO    1546. Cormier, Jacques. "D'un Sancho à l'autre: De Saint-Martin à Robert Challes; sur quelques différences entre les tomes V et VI du Don Quichotte français." Travaux de Littérature (Boulogne) 7 (1994): 201-21. [Discute la relación entre el Sancho en Robert Challes, Continuation de l' histoire de l' admirable Don Quichotte de la Manche y el de François Filleau de Saint-Martin, Histoire de l' admirable don Quichotte de la Manche.]

CIBO    1547. Cortines Torres, Jacobo. "Don Quijote frente a Don Juan." Teatro de comedias del siglo XIX 381-94.

CIBO    1548. Crespo, Antonio. "Reflexiones sobre El Quijote en el cine." Homenaje al Profesor Antonio de Hoyos 129-34. [Comenta sobre la imposibilidad de traspasar la literatura narrativa al cine por constituir dos formas de lenguaje diferentes. Apunta que las mejores adaptaciones son las de narraciones cortas o de inferior calidad. Las versiones cinematográficas del Quijote han fracasado porque insisten en mostrar el mundo desde la perspectiva de Sancho.]

CIBO    1549. Cro, Stelio. "The Play within the Play: Pirandello, Cervantes, and Shakespeare." Romance Languages Annual 6 (1994) [1995]: 230-37. [Compara Hamlet, The Tempest y el Quijote con Sei personaggi in cerca d'autore y I giganti della montagna de Pirandello.]

CIBO    1550. Cusati, María Luisa. "El Quichote de Thomáz Ribeiro Colaço." Actas II Congreso AC 897-901. [Comenta un curioso libro escrito dentro de la corriente nacionalística del siglo XX, entre creación y ensayo, donde se defiende la idea que Cervantes escribió el Quijote como libro polémico hacia un caballeiro histórico y mítico a la vez: D. Sebastio.]

CIBO    1551. Dalla Valle, Daniela. "Sancho Pança gouverneur: de Cervantès à Guérin de Bouscal et à Dancourt." Cervantès en France 185-203. [Subraya la influencia de Cervantes en la literatura francesa y en particular en la novela, de Sorel a Diderot, y estudia su recepción en el teatro. Compara Le Gouvernement de Sancho Pansa de Guérin de Bouscal con Sancho Pança Gouverneur (1713) de Florent Carton Dancourt.]

CIBO    1552. Damonte, Mario. "Il capolavoro del Cervantes visto da un navigatore letterato del Settecento: Un edito di Alessandro Malaspina." Girador 305-10.

CIBO    1553. Dimitrova, Mariana. "Don Quijote en la interpretación de los críticos y ensayistas búlgaros." Actas II Congreso AC 927-34. [Se presentan las obras críticas de tres autores búlgaros, elegidas entre muchísimas más, que enfocan la magna novela cervantina y sus protagonistas desde puntos de vista diferentes: filosófico, estético y paremiológico.]

CIBO    1554. Espín Rodrigo, Enrique. El Quijote de Avellaneda fue obra del Doctor Christoval Svarez de Figueroa. s.v. Estudios Generales; Cervantes...influencia.

CIBO    1555. Étienvre, Françoise. "Una continuación francesa del Quijote a principios del siglo XVIII." Siglo ilustrado 307-16.

CIBO    1556. Fariña Busto, María Jesús. "Una cuestión de géneros. Inversión y dramatización del Quijote en Le voyage sans fin de Monique Wittig." Problemata theatralia 91-103.

CIBO    1557. Féliz, Guido. "Diosdado de lo Alto de Odón Betanzos: renovada visión del viejo ideal cervantino." Anales de Literatura Española Contemporánea 20.1-2 (1995): 215-21. [Artículo reseña sobre el carácter quijotesco del protagonista de la novela de Betanzos, Don Diosdado, cuyo deseo es "crear una civilización cimentada en el amor donde la paz reine para siempre."]

CIBO    1558. Felten, Hans; Fleischer, Raija. "Beltenebros y El Quijote. Sobre la recepción de Cervantes en Beltenebros (1989) de A. Muñoz Molina." Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario 537-48.

CIBO    1559. Florit Durán, Francisco. "Pedro Salinas y El Quijote." Homenaje al Profesor Antonio de Hoyos 183-89. [Resalta la deuda que se debe a los escritores de la generación del 27 por una comprensión mejor del Siglo de Oro y destaca la labor crítica de Pedro Salinas en torno al Quijote, desde su tesis doctoral a sus artículos (1945-1952).]

CIBO    1560. Gabriel, John P.; Kenreich, Laura L. "De Dulcinea del Toboso a Melania de Salignac: El arquetipo cervantino en El concierto de San Ovidio." Neophilologus 80 (1996): 417-24.

CIBO    1561. García, José. "Juegos de la edad tardía, apoteosis del discurso literario." Anales de la literatura española contemporánea 20 (1995): 101-25. [Estudia los antecedentes literarios de la novela de Luis Landero en el Quijote y también en Bouvard et Pecuchet de Gustave Flaubert como modelos de intertextualidad.]

CIBO    1562. García Lorenzo, Luciano. "Un sainete atribuido a Gaspar Zavala y Zamora: Sancho Panza en la Insula." Siglo ilustrado 407-16.

CIBO    1563. García de Enterría, María Cruz. "Marginalia cervantina." Studia Aurea 3:213-20. [Analiza la utilización del Quijote por sus contemporáneos según unos versos en un pliego de cordel de Juan de Burgos publicados en 1657 comentando en particular sobre la identidad del autor y la relación don Quijote-Sancho.]

CIBO    1564. García de Enterría, María Cruz. "Marginalia cervantina 2. Relectura de un texto marginal: cartel de desafio de Don Quijote." s.v. Estudios Generales; Cervantes: recepción y difusión.

CIBO    1565. Gardiner, Ellen. "Writing Men Reading in Charlotte Lennox's The Female Quixote." Studies in the Novel 28 (1996): 1-11. [Discute la aportación de Charlotte Lennox al debate sobre quien pertenece a la crítica como profesión según la manera en que Lennox escribe sobre la relación entre el hombre y "romance" en la novela. Sugiere que The Female Quixote ha de leerse no como "romance" sino como crítica literaria.]

CIBO    1566. Gaylord, Mary Malcolm. "Don Quixote and the National Citizenship of Masterpieces." Field Work 97-105. [Discute la fama, impacto y significado del Quijote y el lugar que ocupa en la enseñanza como parte del canon. Propone una recontextualización y aboga por una reconciliación de lecturas y lectores, hispanistas y no hispanistas, y sugiere la eliminación de divisiones entre siglodeoristas y colonialistas, "restoring to our curricula the unity of the early modern Hispanic speech community."]

CIBO    1567. Ginés, Montserrat. "Don Quixote in Yoknapatawpha: Faulkner's Champions of Dames." s.v. Estudios Generales; Cervantes...Influencia.

CIBO    1568. Gonzales-Berry, Erlinda; Rodríguez, Alfred. "Las aventuras de don Chipote: de lo quijotesco a lo carnavalesco." Cuadernos Americanos 55 (1996): 110-17. [Analiza el proceso intertextual en la creación de Las aventuras de don Chipote o Cuando los pericos mamen (1928), novela del escritor chicano Daniel Venegas. Utiliza el espíritu carnavalesco para burlarse de la ilusoria aventura de un emigrante campesino mexicano de hacerse rico en Estados Unidos que, victimizado, regresa a México.]

CIBO    1569. Graybill, Robert V. "Don Quixote and Huckleberry Finn: Points of Contact." Magical Parts 145-60.

CIBO    1570. Gutiérrez, Carlos M. "Don Quijote y Don Juan: notas a una oposición finisecular." José Zorrilla 343-50.

CIBO    1571. Hathaway, Robert L. "Uses and Abuses of a Hero: Quixotic Reflections." Not Necessarily Cervantes 163-90.

CIBO    1572. Hurd, Robert R. "Canonical Coercion: a Reception History and Generic Analysis of Lennox's The Female Quixote." M.A. Tesina. East Carolina University, 1995. 84 pp.

CIBO    1573. Janaway, Christopher. "Two Kinds of Artistic Duplication." British Journal of Aesthetics 37.1 (1997): 1-14. [Discute dos tipos de duplicación artística en conflicto; uno de ellos viene a ser el llevado a cabo por Jorge Luis Borges en "Pierre Menard, autor del Quijote."]

CIBO    1574. Joly, Monique. "Tres autores en busca de un personaje: Cervantes, Avellaneda y Lesage frente a Sancho Panza." Études sur Don Quichotte 31-45.

CIBO    1575. Joset, Jacques. "Carlos Fuentes o la lectura especular de Cervantes." Actas II Congreso AC 885-96. [En tres lecturas sucesivas del Quijote, Carlos Fuentes se lo apropia a tenor de su dominio de las teorías socioliterarias vigentes (Michel Foucault, Américo Castro, Mikhail Bajtin) en consonancia con su visión de la "nueva novela hispanoamericana" y en comunicación directa con su obra de creación. También en Historias cruzadas 79-89.]

CIBO    1576. Joset, Jacques. "Autores 'traduttori traditori': Don Quijote y Cien años de soledad." Historias cruzadas 92-108.

CIBO    1577. Juan, Anastasio de. "Don Quijote de la Mancha, inspirador musical." Añil 5 (1994): 83-84. [Se comenta tanto la música en el Quijote como las obras musicales a las que ha servido de inspiración, en sus distintos géneros: ópera, ballet, zarzuela, etc.]

CIBO    1578. Katakura, Juzo. "Mekishiko ni okeru DonKihoote no juy ni tsuite" {"La recepción de Don Quijote en México"}. Serubantesu 94-112.

CIBO    1579. Keck, Ray M. "Cide Hamete, Melquiades, Alba de Trueba: marco narrativo y tema en Cervantes, García Márquez y Allende." Crítica Hispánica 18 (1996): 313-23.

CIBO    1580. Kohn Pireaux, Laurence. "Etude de phénomènes de brouillage narratif: du Don Quichotte de Cervantès aux récits du vingtième siècle (J. L. Borges, I. Calvino, J. Barth, T. Ben Jelloun." Tesis doctoral. U de Nancy, 1994.

CIBO    1581. Kuramoto, Kunio. "Edobakumatsu Meiji no Don Kihoote" {"Don Quijote en los periodos Edo tardío y Meiji (1867-1910)"}. 132-49. [Edo y Meiji son dos épocas de la historia japonesa del siglo XIX. Antes en Sapientia; Estudios de la Universidad de Eichi 22 (1988): 151-73.]

CIBO    1582. Kuramoto, Kunio. "Don Quijote en Hombre de camino de Natsume Soseki." Collectes Papers of the University of Foreign Studies of Kansai 59 (1994): 97-111. [En japonés.]

CIBO    1583. Laitenberger, Hugo. "Geografía y literatura (el Quijote del joven Unamuno)." s.v. Estudios Generales; Cervantes...influencia.

CIBO    1584. Lobato, María Luisa. "El Quijote en las mascaradas populares del siglo XVII." Cervantes: Estudios en la víspera de su centenario 577-604.

CIBO    1585. López Navia, Santiago A. "Algunas consideraciones acerca del tratamiento de la pseudohistoricidad en el Quijote apócrifo." Studia Aurea 3:289-95. [Estudio enfocado en el papel de historiador del sabio Alisolán como variante de Cide Hamete Benengeli.]

CIBO    1586. López Navia, Santiago A. "La génesis del Quijote como objeto de ficción en la literatura hispánica (1861-1993)." Actas II Congreso AC 725-41. [Se analiza el tratamiento fictico del origen del Quijote en algunas obras de la literatura española e hispanoamericana de los dos últimos siglos, considerando las circunstancias en las cuales se produce la gestación imaginaria de la novela, muy especialmente la relacionada con el tratamiento literario de la biografía de Cervantes y los posibles modelos que, según las diversas propuestas, sirvieron de inspiración a los personajes.]

CIBO    1587. López Navia, Santiago A. "El Quijote, inspiración y pretexto." Cuaderno Universitario 28-29.

CIBO    1588. López Navia, Santiago Alfonso. La ficción autorial en el Quijote y en sus continuaciones e imitaciones. Prólogo de Alberto Sánchez. (Estudios Europeos 4). Madrid: Universidad Europea de Madrid-CEES, 1996. 285 pp. [Revisión de tesis doctoral. Examina la significación múltiple del autor ficticio Cide Hamete, la evolución crítica del tema en los estudios cervantinos, posibles claves onomásticas y el valor textual del recurso en la estructura narrativa del Quijote. En la segunda parte estudia el recurso del autor ficticio como elemento de imitación literaria desde Avellaneda hasta nuestros días. Traza las raíces del recurso en los libros de caballerías y analiza las diferentes funciones de los autores ficticios del Quijote así como sus variaciones en las numerosas imitaciones en las que aparecen los descendientes de Cide Hamete Benengeli en España e Hispanoamérica.]

CIBO    1589. López-Ríos Moreno, Santiago. "La polémica del Quijote como libro de lectura en España 1900-1920." Actas II Congreso AC 871-84. [Reconstrucción del debate suscitado entre pedagogos, maestros, periodistas y escritores a principios de siglo sobre la lectura obligatoria del Quijote en las escuelas españolas. Se revisan las disposiciones gubernamentales, las estrategias editoriales y los fundamentos pedagógicos que lo sustentaron.]

CIBO    1590. Maillard García, María Luisa. "Mujer y narración en María Zambrano." Revista de hispanismo filosófico 1 (1996): 53-64. [Contiene un breve comentario sobre la figura de Dulcinea tal como la trata Zambrano en uno de los relatos al final de su autobiografía y en el ensayo "Lo que le sucedió a Cervantes: Dulcinea."]

CIBO    1591. Malina, Debra. "Rereading the Patriarchal Text: The Female Quixote, Northanger Abbey, and the Trace of the Absent Mother." Eighteenth-Century Studies 8 (1996): 271-92.

CIBO    1592. Mansau, Andrée. "Le Quichotte illustré de Florian: vers un livre por l'enfance." Cervantès en France 283-96. [Resume la historia de las ediciones ilustradas francesas del XVII y XVIII y estudia las dos traducciones ilustradas de Florian (1799) así como las adaptaciones infantiles subsiguientes.]

CIBO    1593. Martin, Scott C. "Don Quixote and Leatherstocking: Hunting, Class, and Masculinity in the American South, 1800-40." The International Journal of the History of Sport 12.3 (1995): 61.

CIBO    1594. Martín Carrillo, José Francisco. "La crítica de Nabokov al Quijote: crueldad y mistificación." Actas II Congreso AC 903-14. [Arguye que la violencia presente en tantas páginas del Quijote, tan criticada por Nabokov en su libro Lectures on Don Quijote, hasta el punto de ser incapaz de apreciar el humor del texto, es funcional al desarrollo del personaje y está para indicar el desorden de los objetivos que el caballero o los demás personajes se dan a sí mismos.]

CIBO    1595. Mazouer, Charles. "L'Illusion dans la trilogie dramatique de Guérin de Bouscal." Cervantès en France 165-84. [Estudio sobre las tres comedias de Daniel Guérin de Bouscal basadas en el Quijote: Dom Quixote de la Manche (1639), Dom Quichot de la Manche, Second Partie (1640) y Gouvernement de Sanche Pansa (1642). Las considera dentro de la corriente del barroco sobre la ilusión y las apariencias y apunta que la segunda de las comedias fue representada por Molière más de treinta veces.]

CIBO    1596. Mejías-López, Alejandro J. "La novela modernista hispanoa-mericana: definición y estudio de sus inicios: José Martí (Cuba), José Asunción Silva (Colombia), Manuel Díaz Rodríguez (Venezuela)." Tesis doctoral. The U of Michigan, 1995. 303 pp. DAI-A 56/12 (1996): 4792. [Presenta una definición de la novela modernista basada en dos características: "the idea of the novel as a work of art, autonomous from the public sphere and distinguishable from other disciplines; and the tension between objectivity and subjectivity." Reconoce como principal modelo el Quijote, dada su preocupación con el arte narrativo y la existencia de personajes en conflicto con la realidad. Termina estableciendo un corpus de novelas modernistas: Amistad funesta de José Martí; De sobremesa de José Asunción Silva y Sangre patricia de Manuel Díaz.]

CIBO    1597. Mills, Chester St. H. "Eliot's Spanish Connection: Casaubon, the Avatar of Quixote." George Eliot-George Henry Lewes Studies 26-27 (1994): 1-6. [Presentación de Casaubon en Middlemarch y sus fuentes en Cervantes.]

CIBO    1598. Moll, Jaime. "El éxito inicial del Quijote." De la imprenta al lector 21-27. [Puntualiza con respecto al éxito del Quijote señalando que el de la primera parte disminuyó a partir de 1608 mientras que el de la segunda fue menor y en 1623 quedaban 366 ejemplares. Subraya que no sino hasta finales del siglo XVIII que el éxito inicial se renovó.]

CIBO    1599. Moner, Michel. "Cervantes en Francia: El Ingenioso hidalgo y sus avatares ultramontanos." Leer el Quijote 75-86.

CIBO    1600. Motooka, Wendy. "Coming to a Bad End: Sentimentalism, Hermeneutics, and The Female Quixote." Eighteenth-Century Fiction 8 (1996): 251-70.

CIBO    1601. Newman, Michael T. "Variations on a Theme: Don Quixote in Eighteenth-century English Literature." Tesis doctoral. Georgia State U, 1996. 256 pp. DAI-A 57/02 (1996): 696. [Estudia el quijotismo en el siglo dieciocho inglés; Henry Fielding, Sir Launcelot Greaves de Tobias Smollet, The Female Quixote de Charlotte Lennox, y Female Quixotism de Tabitha Gilman Tenney. Considera la lectura de Fielding del Quijote y los elementos que entran a formar parte de la creación de su propio personaje quijotesco, Parson Abraham Adams, como parte de una interpretación masculina de la realidad, a su vez re-interpretada desde una perspectiva femenina por Charlotte Lennox y Tabitha Gilman Tenney, para quienes el escapismo idealista de Fielding "far from harmless fun, could lead to serious consequences, not the least of which was dissatisfaction with their subservient role in the eighteenth-century household. Although Tenney extends the censure of unrealistic fiction to many of the sentimental novels praised by Lennox, these two writers agree that fanciful writing is more harmful to women than to men, that what is to men harmless escapism is to women dangerous, destructive denial."]

CIBO    1602. Nowicki, Wojciech. "'La locura literaria' en los Quijotes ingleses del siglo XVIII. Algunas observaciones de un proyecto." Catalina de Aragón-Regina Angliae 2 (1995): 93-107. [Análisis comparativo de tres novelas--Joseph Andrews de Henry Fielding, The Female Quixote de Charlotte Lenox y The Spiritual Quixote de Richard Graves--resaltando cómo en los protagonistas el exceso de lectura les lleva, o impide, controlar su destino y aún la narración misma. En inglés.]

CIBO    1603. Nowicki, Wojciech. "Losing Hold of Language: Don Quixote and Others." Approaches to Fiction 179-83. [Análisis del discurso narrativo y la locura en el Quijote y en Joseph Andrews, The Female Quixote y The Spiritual Quixote.]

CIBO    1604. Ochoa-Penroz, Marcela. "Reescrituras del Quijote: la novela y sus hipertextos." s.v. Don Quijote; Crítica.

CIBO    1605. Panero, Martín. "Vigencia del Quijote." Taller de Letras (Santiago, Chile) 22 (1994): 89-109. [Estudio enfocado en la enseñanza de la literatura.]

CIBO    1606. Pascual Pérez, Carolina. "Don Quijote y Don Juan en Tristana de Galdós." José Zorrilla 453-60.

CIBO    1607. Pavlovic-Samurovic, Ljiljana. "Don Quijote de Cervantes, modelo plurivalente de la novela Roman Bez Romana (1838) del escritor serbio Jovan Sterija Popovic." Actas II Congreso AC 853-59. [Haciendo una selección bien premeditada, Sterija, en su novela corta Roman bez romana, tomó de Cervantes la idea fundamental (según los criterios de los siglos XVIII y XIX), el marco general del tema, un número reducido de motivos y algunos elementos de procedimiento literario. Parodiaba, añadiendo elementos didáctico-moralizadores, las novelas sentimentales serbias muy populares en esa época.]

CIBO    1608. Peña, Aniano. "Cervantismo y quijotismo en Azorín a la luz de la Völkerpsychologie." Actas II Congreso AC 863-70. [El impacto de la Völkerpsychologie alemana en la joven generación del 98 no ha sido suficientemente señalado. Azorín dedicó al "clásico" Cervantes hermosas páginas evocativas desde esta perspectiva naturalista de la psicología de los pueblos. En La ruta de don Quijote, particularmente en su capítulo "Psicología de Argamasilla" Azorín encuentra no sólo la cuna de Alonso Quijano el Bueno, sino también la razón de la locura y del espíritu andante de nuestro hidalgo caballero.]

CIBO    1609. Pérez Magallón, Jesús. "Epistolaridad y novela: Afan de Ribera y Cadalso." Anales de Literatura Española 11 (1995): 155-72. [Estudio comparativo apuntando antecedentes literarios e influencia del Quijote en Virtud al uso y mística a la moda y Cartas Marruecas.]

CIBO    1610. Picciola, Liliane. "Du personnage de roman au personnage de théâtre: Le Lysis du Berger extravagant de Thomas Corneille, avatar de Don Quichotte." Cervantès en France 225-40. [Estudio sobre la adaptación dramática del hermano de Corneille de la novela cómica pastoral de Sorel y la influencia del Quijote en la creación del personaje Lysis.]

CIBO    1611. Powers, Mary. "Myth and the Absent Heroine: Dulcinea del Toboso and Molly Bloom." Magical Parts 251-61. [Estudio comparativo sobre la ausencia como factor clave en los dos personajes femeninos y sus poderes de inspiración.]

CIBO    1612. Requeijo Pernas, María Heichene. "La construcción del personaje en la obra de Valle-Inclán: El Marqués de Bradomín." Tesis doctoral. Universidad de Santiago de Compostela, 1995. DAI-C 58/01 (1997): 26. [Estudia la creación del personaje a través de la técnica de distanciamiento artístico del narrador en las Memorias del Marques de Bradomín y las Sonatas tomando como punto de partida, entre otros factores culturales y tradiciones, el ejemplo del Quijote. Concluye que Valle-Inclán logró con ello utilizar técnicas de caracterización que le permitieron evitar el dogmatismo y considerar los límites de la realidad y la ficción.]

CIBO    1613. Riley, Edward C. "Whatever Happened to Heroes? Don Quixote and Some Major European Novels of the Twentieth Century." Cervantes and the Modernists 73-84. [Discute cinco novelas: Ulysses de James Joyce, The Trial de Franz Kafka, Nineteen Eighty-Four de George Orwell, The Plague de Albert Camus y Tiempo de silencio de Luis Martín-Santos.]

CIBO    1614. Riley, Edward C. "Sekaibungaku ni okeru Don Kihoote." {"Don Quijote in the World Literature"}. Serubantesu 73-93. [Trad. japonesa por Kiyoko Watanabe de "Don Quijote and World Literature.]

CIBO    1615. Rivas Yanes, Alberto. "Lo quijotesco como principio estructural de Juegos de la edad tardía de Luis Landero." Actas II Congreso AC 807-13. [Juegos de la edad tardía (1989), de Luis Landero, no sólo es una novela extraordinariamente rica en ecos quijotescos, sino que vuelve a plantear, confrontándolas en el mundo actual, muchas de las preocupaciones esenciales que se proyectan en el Quijote, como las relaciones entre la realidad y la ficción, la literatura como modelo de vida y la construcción dual del relato.]

CIBO    1616. Rodden, John. "Orwell as Quixote: Analogy, Anecdote, and Repute." College Literature 16.2 (1989): 129-47. [Examina las varias interpretaciones de lectores y amigos de Orwell como quijotesco idealista, romántico y patriota.]

CIBO    1617. Rotti, Antonella. Montalvo e le dimenticanze di Cervantes. s.v. Estudios Generales; Cervantes: recepción y difusión.

CIBO    1618. Sánchez Sarmiento, Rafael. "'Lo que puede un sastre' o las trampas de un traductor y la buena fe de sus lectores." Actas II Congreso AC 917-27. [Discute la traducción italiana del Quijote hecha por Ferdinando Carlesi, publicada en 1933. Los ejemplos aportados vienen a apoyar la tesis que Carlesi no sólo "tradujo" sino que también se sirvió de esta traducción para poner en tela de juicio todo el sistema socio-político de la Italia de Mussolini. Habilidades de un excelente traductor que no vieron, o no quisieron ver, los lectores.]

CIBO    1619. Sánchez Sarmiento, Rafael. "Ferdinando Carlesi y su Don Chisciotte (1933)." s.v. Estudios Generales; Cervantes: recepción y difusión.

CIBO    1620. Sánchez Sarmiento, Rafael. "Noticias sobre un hispanófilo toscano: Ferdinando Carlesi (1879-1966)." s.v. Estudios Generales; Cervantismo.

CIBO    1621. Seiro, Bantaro. "Nihon Kingendai bungaku to Don Kihoote"{"La literatura moderna japonesa y el Quijote"}. Serubantesu 150-68.

CIBO    1622. Seiro, Bantaro. "Kohshiro Matsumoto y el Quijote." Revista de Estudios Hispánicos de Kioto 4 (1996): 21-30.

CIBO    1623. Söderlind, Sylvia. "Love and Reproduction: Plagiarism, Pornography, and Don Quixote's Abortions." Signs of Change 247-59. [Estudio sobre "Pierre Menard" de Borges, el Quixote y la novela de Kathy Acker, Don Quixote, which was a dream. Discute en particular la relación entre pornografía y feminismo y la cuestión de la intencionalidad.]

CIBO    1624. Solomon, Barbara Probst. "The Spanish Journey of Saul Bellow's Fiction." s.v. Estudios Generales; Cervantes...influencia e imitación.

CIBO    1625. Stauber, Florian. "Pamela II: 'Written in Imitation of the Manner of Cervantes'." New Essays on Samuel Richardson 53-68.

CIBO    1626. Torres Monreal, Francisco. "Cervantes en el teatro francés 1935-1965." s.v. Estudios Generales; Cervantes . . . influencia e imitación.

CIBO    1627. Tschanz, Dietrich. "Self-Reflections of Extended Vernacular Prose Narrative: Discussions of Fact and Fiction in Don Quixote, The Story of Stone, and The Tale of Genji." Tamkang Review: a Quarterly of Comparative Studies Between Chinese and Foreign Literature (Taiwan) 25 (1994): 59-79. [Comparación entre la obra de Cervantes y la de Murasaki Shikibu.]

CIBO    1628. Ueding, Gert. "Don Quijote im Prinzip Hoffnung." Spanische Literatur 233-47.

CIBO    1629. Vieira, Maria Augusta da Costa. "Dom Quixote no Sitio do Picapau Amarelo." Literatura e diferença. Anais do IV Congresso ABRALIC. São Paulo, 1995. 637-41. [Se analiza la adaptación del Quijote hecha por Monteiro Lobato para el público infantil y juvenil, teniendo en cuenta los rasgos que el autor subraya en la recreación del personaje cervantino y el proyecto implícito de formación del lector.]

CIBO    1630. Viguera, María J. "Más sobre Don Quijote en la literatura árabe." Revista del Instituto de Estudios Egipcios de Estudios Islámicos en Madrid 27 (vol. especial, 1995): 9-23.

CIBO    1631. Watt, Ian. Myths of Modern Individualism: Faust, Don Quixote, Don Juan, Robinson Crusoe. Palo Alto, CA: Stanford UP, 1996. 240 pp. [Estudia cómo los cuatro mitos se han desarrollado hasta llegar al momento presente desde una perspectiva múltiple: histórica, cultural, moral y estética. En particular, trata a los protagonistas como "individualistas" en busca de sí mismos y rastrea las diversas reacciones que han suscitado, desde el desapruebo al excepticismo hasta el romanticismo en cuanto representan iconos de la soledad, el narcisismo y el conflicto entre el individuo y la sociedad.] Res.: a) Backscheider, Paula R. Studies in the Novel 29 (1997): 262-64; b) Lewis, Tess. "The Heroes We Deserve." Hudson Review 49.4 (1997): 675-80; c) McConnell, Frank. Rocky Mountain Review 50 (1996): 210-12; d) Mulcahy, K. P. Choice 33. 11-12 (1996): 1788-1789; e) Todorov, Tzvetan."No Man Is an Island." New Republic 214.13 (Mar. 25, 1996): 34-37.

CIBO    1632. Weich, Horst. "Don Quichotte et le roman comique français du XVIIe et du XVIIIe siècle." Cervantès en France 241-61. [Estudia la influencia de la obra de Cervantes como "funny book" en tres novelas: Le Berger extravagant (1627-28) de Charles Sorel, Pharsamon (1712, publicada en 1737) de Marivaux, y Jacques le fataliste (c1770-1775) de Diderot. Considera el Quijote "roman comique dialogique" y utilizando las aportaciones críticas de Genette y Bahktin, analiza los aspectos narratológicos y el dialogismo de las obras.]

CIBO    1633. Wernitzer, Julianna. World of Quotations, Peter Esterházy, the Author of Don Quijote. {Idézetvilág, avagy, Esterházy Péter, a Don Quijote szerzoje.} Pécs: Jelenkor; Budapest: Szépirodalmi Könyvkiadó, 1994. 161 pp. [Influencia del Quijote en la obra de Péter Esterházy, uno de los más estimados autores húngaros contemporáneos. En húngaro.]

CIBO    1634. Williams, Leslie M. "Recycling Stories: Twentieth-century Fiction Based on Earlier Narratives." Tesis doctoral.U of Houston, 1994. 438 pp. DAI-A 56/02 (1995): 543. [Estudio enfocado en el uso del tiempo, voces narrativas, técnicas narrativas y principios culturales utilizando siete pares de textos, uno de ellos Kathy Acker, Don Quixote, which was a dream y Don Quixote.]

CIBO    1635. Wittig, Monique. "The Constant Journey: an Introduction and a Prefatory Note." Modern Drama 39 (1996): 156-59. [Se ocupa de la influencia del Quijote.]

CIBO    1636. Zajarova, T.V. "El Quijote de Cervantes y la imagen de Don Quijote en el Diario de un escritor de Dostoyevski." Cultura retórica contemporánea. Tiumen, 1994. 62-74. [En ruso.]

Influencia; Creación

CIBO    1637. Arrabal, Fernando. Un esclavo llamado Cervantes. s.v. Estudios Generales; Biografía.

CIBO    1638. Borges, Jorge Luis. "Alonso Quijano Dreams." American Poetry Review 25.2 (1996) 37. [Trad. de un poema de Borges: "The man awakens from a fitful, blurred/ dream of cutlasses . . . Lepanto's tides, and bursts of cannon fire."]

CIBO    1639. Brooks, Deirdre. Book of Storyteller Secrets. (Changling: The Dreaming). Clarkston, CA: White Wolf Studio, 1995. 60 pp. [Ilustrado y acompañado de un cartel para narrar. Uno de los juegos que incluye se llama "Quixote Syndrome."]

CIBO    1640. Costa Gomes, Luísa. "Belisa Davies, auteur du 'Pierre Menard, autor del Quijote'." La Nouvelle Revue Française 522-523 (1996): 109-23. [Cuento que parodia la historia de Borges; relata la rebelión de una correctora de pruebas que al cabo de diez años es despedida cuando decide corregir, no las erratas, sino el propio texto de Borges. Trad. del portugués por Marie-Hélène Piwnik.]

CIBO    1641. Los cuentos que me contaron por el camino de Don Quijote. Villafane, Javier, ed. Caracas: Ediciones Alfadil, 1995. 126 pp. [Literatura infantil; cuentos para niños.]

CIBO    1642. Chacón Rodríguez, Alfonso. El reloj maldito: cuentos de bolsillo.1a ed. San José, Costa Rica: A. Chacón Rodríguez, 1996. 89 pp. [Incluye, entre otros cuentos, "Donde se trata la accidentada visita de Don Quijote y su escudero a una ciudad embrujada."]

CIBO    1643. Chapuseaux, Manuel. Don Quijote y Sancho Panza. 1983. Teatro Gayumba, República Dominicana; Repertorio Español, New York, 1996. 10 pp. [Adaptación dramática en cuatro cuadros basada en el Quijote y representada en el Gramercy Arts Theater, New York, abril-mayo 1996; XXI Festival de Teatro del Siglo de Oro, El Paso, TX, marzo 1996; I Muestra de Teatro Dominicano, Puerto Rico, oct. 1994; XVII Festival Internacional de Teatro de Expresión Ibérica, Portugal, junio 1994; VIII Festival Internacional de Teatro de Caracas, Venezuela, abril 1990.]

CIBO    1644. de la Encina, Alejandro. La amante de don Quijote. S.l.: Ediciones de la Encina, 1997. 420 pp. [Impreso en Zarautz, Gipuzkoa.]

CIBO    1645. Eslava Galán, Juan. El comedido hidalgo. 1a ed. (Colección autores españoles e hispanoamericanos). Barcelona: Planeta, 1994. 353 pp. [Novela histórico-biográfica de acción trepidante y estilo cuidadamente arcaico sobre la vida e infortunios de Cervantes en Sevilla (1596-1598); Premio Ateneo de Sevilla 1994.] Res.: Irizarry, Estelle. Hispania 80 (1997): 814-16.

CIBO    1646. Frank, Bruno. Cervantes. La novela de un genio. 1934. (Colección narrativas históricas). Barcelona: Edhasa, 1995. 360 pp. [Original: Cervantes, ein roman. (Amsterdam: Querido Verlag, 1934). Trad. inglesa de H.T. Lowe-Porter, A Man Called Cervantes, Viking Press, 1935.] Res.: García Sánchez, Jesús. La Esfera; suplemento cultural de El Mundo, Madrid (14 de enero 1996): 14.

CIBO    1647. Furst, Peter. Der Zigarrentoter: Don Quixote im Exil. Munchen: C. Hanser, 1994. 272 pp. [Novela autobiográfica sobre refugiados judíos en la República Dominicana en 1933-1945.]

CIBO    1648. Furst, Peter. Don Quixote in Exile. Evanston, Ill.: Northwestern UP, 1996. 208 pp. [Trad. del original en alemán.] Res.: a) Burns, Erik. "Faking It." New York Times Book Review 7, 16 (1996): 2; b) Dwyer, Jim. Library Journal 121 (May 1996): 130; c) Simson, Maria. Publishers Weekly 243.14 (abril 1, 1996): 68.

CIBO    1649. García Mares, Sofía. Doña Quijota de Galicia. León: Ediciones Leonesas, 1996. 144 pp.

CIBO    1650. Greene, Graham. Monsignore Quijote. 1984. Praha: Mlada fronta, Tiskarny Havlickuv Brod., 1995. 234 pp.

CIBO    1651. Hancock, Geoff. "Don Quixote, A Short Story in Fifty Chapters." Canadian Fiction Magazine 88 (1995): 4-17.

CIBO    1652. Krohn, Leena. Donna Quijote and Other Citizens; Gold of Ophir. Trad. Heidi Hawkins. London: Carcanet, 1995. 226 pp. [Original en finlandés.]

CIBO    1653. Marlowe, Stephen. The Death and Life of Miguel de Cervantes: a novel. s.v. Estudios Generales; Influencia.

CIBO    1654. Pico, Fernando. "Don Quixote on a Motorcycle and Other Adventures." Tesina M.A. U de Puerto Rico, Recinto de Rio Piedras, Programa Graduado en Traducción, 1996. xxxviii + 130 pp. [Traducción de "Don Quijote en motora y otras andanzas."]

CIBO    1655. Riley, William Joseph. "Melisendra's Deliverance." M.A. Tesina. U of Louisville, 1993. 64 pp. MAI 32/01 (Feb 1994): 48. [Ficción. "In 'Melisendra's Deliverance,' I have attempted to suggest some of the more compelling insights to Miguel de Cervantes Saavedra's El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha that I have enjoyed from an unknown number of undefined and imperfectly remembered vantage points in the latter part of the twentieth century. . . . I have emphasized the 'influence' certain writers (García Lorca, Nietzsche, Unamuno, Sartre) necessarily exert on a reading of Cervantes' masterpiece. Through fictions within fictions, a medley of voices including the venerable Cide Hamete Benengeli's, I have attempted to record a mythical demonstration of Borges' 'primary idea that all epochs are the same or, that they are different,' which is inscribed in 'Pierre Menard, autor del Quijote'."]

CIBO    1656. Rojas, Carlos. The Garden of Janus. Trad. Cecilia Castro Lee. Madison, NJ-London: Fairleigh Dickinson UP-Associated U Presses, 1996. 218 pp. [Obra inspirada en la relación entre el Quijote de Cervantes y la falsa segunda parte de Avellaneda.]

CIBO    1657. Sanders, Brett Alan. Quixotics. Leopold, IN: Kroessman Press, 1997. 28 pp. [Fragmentos en prosa poética suscitados por la lectura del Quijote.]

CIBO    1658. Sastre, Alfonso. El viaje infinito de Sancho Panza. Madrid: Sociedad General de Autores de España, 1994. 111 pp. [Reimp. El viaje infinito de Sancho Panza. Teatro de aventuras 1983-1984. Hondarribia, Bilbao: Hiru, 1991. Obra en dos partes y veintitrés cuadros en la que se realiza una "lectura" del quijotismo de Sancho.]

CIBO    1659. Serján, Mario. Gozos y penas del señor Don Quijote. Prólogo de Lidia Gutiérrez Arranz. Ilus. Jacobo de Arce y Campo. (El juglar y la luna 100). Barcelona: Seuba, 1996. 148 pp. [Libro de cien sonetos inspirados en personajes, situaciones e ideas del Quijote. Reproduce diez acuarelas originales e inéditas de Arce y Campo]

CIBO    1660. Shadwell, Madison. Quixotic Canvas. Fredericton: SpareTime Editions, 1995. 28 pp. [Libro de poemas inspirado en el Quijote.]

CIBO    1661. Simonet, Julio E. El Quijote censurado. Avila: Rubiños 1860, 1996. 192 pp. [Se explica en el "Proemio" que Cide Hamete echó de menos tres capítulos al publicarse la segunda parte del Quijote, rescatados por su discípulo, el jeque urrialí Osmín ben Oitor. Son coloquios entre don Quijote y Sancho sobre el amor, ser-estar y la relación de Cervantes con sus personajes liberados de la censura. Se trata de los capítulos 72-74, titulados respectivamente, "La aventura del caballero enamorado," "Del suceso del nigromante" y "De